Revelation 2 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Revelation 2, Verse 8:
Revelation 2:8 in English""To the angel of the assembly in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:" << 9 >>
Revelation 2:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Revelasyon 2:8)
"Ekri zanj legliz ki nan lavil Esmen lan. Di l' konsa: Moun ki premie a ak dènye a, li menm ki te mouri, men ki te leve soti vivan nan lanmò a, men sa l' voye di ou:"
Revelation 2:8 in French (Francais) (Apocalypse 2:8)
"Écris à l`ange de l`Église de Smyrne: Voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie:"
<< Verse 7 | Revelation 2 | Verse 9 >>
*New* Read Revelation 2:8 in Spanish, read Revelation 2:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- haitians want creole bibles
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- What would you say to someone who says....
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje