Zacharie 7 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 7, Verset 7:
Francais: Zacharie 7:7"Ne connaissez-vous pas les paroles qu`a proclamées l`Éternel par les premiers prophètes, lorsque Jérusalem était habitée et tranquille avec ses villes à l`entour, et que le midi et la plaine étaient habités?"<< 8 >>
Kreyol: Zakari 7:7
"Se menm mesaj sa a Seyè a te voye pwofèt tan lontan yo vin di nou. Lè sa a, lavil Jerizalèm te plen moun, zafè yo t'ap mache byen. Te plen moun ap viv nan ti bouk ki toutotou lavil la, nan zòn Negèv la ak nan plenn sou bò solèy kouche a."
English: Zechariah 7:7
"[Should you] not [hear] the words which The LORD cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities of it round about her, and the South and the lowland were inhabited?"
Nouveau: Lire Zacharie 7:7 en Espagnol, lire Zacharie 7:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Zacharie 7 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef