Zacharie 13 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 13, Verset 3:
Francais: Zacharie 13:3"Si quelqu`un prophétise encore, Son père et sa mère, qui l`ont engendré, lui diront: Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l`Éternel! Et son père et sa mère, qui l`ont engendré, le transperceront Quand il prophétisera."<< 4 >>
Kreyol: Zakari 13:3
"Konsa, si yon moun vle pou l' bay mesaj ki soti nan Bondye, papa l' ak manman l' ki fè l' va di se pou l' mouri, paske li pran pòz se mesaj ki soti nan Bondye, Seyè a, l'ap bay, epi se pa vre, se manti l'ap bay. Pandan l'ap bay mesaj la, papa l' ak manman l' ki fè l' la va pèse l'."
English: Zechariah 13:3
"It shall happen that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother who became the father of him shall tell him, You shall not live; for you speak lies in the name of The LORD; and his father and his mother who became the father of him shall thrust him through when he prophesies."
Nouveau: Lire Zacharie 13:3 en Espagnol, lire Zacharie 13:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Zacharie 13 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- What would you say to someone who says....
- haitians want creole bibles
- I would tell them that those things do not determine...
- New Haitian Christian Site
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- i don't think, there should be a dress code or...