Zakari 13 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Zakari 13, Vese 3:

Kreyol: Zakari 13:3

"Konsa, si yon moun vle pou l' bay mesaj ki soti nan Bondye, papa l' ak manman l' ki fè l' va di se pou l' mouri, paske li pran pòz se mesaj ki soti nan Bondye, Seyè a, l'ap bay, epi se pa vre, se manti l'ap bay. Pandan l'ap bay mesaj la, papa l' ak manman l' ki fè l' la va pèse l'." <<   4 >>

 

English: Zechariah 13:3

"It shall happen that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother who became the father of him shall tell him, You shall not live; for you speak lies in the name of The LORD; and his father and his mother who became the father of him shall thrust him through when he prophesies."

 

Francais: Zacharie 13:3

"Si quelqu`un prophétise encore, Son père et sa mère, qui l`ont engendré, lui diront: Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l`Éternel! Et son père et sa mère, qui l`ont engendré, le transperceront Quand il prophétisera."

<< Vese 2   |   Zakari 13   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Zakari 13:3 an Espanyol, li Zakari 13:3 an Pòtigè.