Zacharie 10 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 10, Verset 3:
Francais: Zacharie 10:3"Ma colère s`est enflammée contre les pasteurs, Et je châtierai les boucs; Car l`Éternel des armées visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille;"<< 4 >>
Kreyol: Zakari 10:3
"Seyè a di ankò: -Mwen ankòlè sou moun lòt nasyon k'ap gouvènen pèp mwen an. Mwen pral pini yo. Wi, mwen pral pran swen bann mouton m' yo, moun fanmi Jida yo. Mwen pral ba yo fòs kouraj pou yo sèvi m' tankou chwal frengan pou fè lagè."
English: Zechariah 10:3
"My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; for The LORD of Hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle."
Nouveau: Lire Zacharie 10:3 en Espagnol, lire Zacharie 10:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Zacharie 10 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- I don't want to never experience those pain again...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?