Habaquq 1 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Habaquq 1, Verset 13:
Francais: Habaquq 1:13"Tes yeux sont trop purs pour voir le mal, Et tu ne peux pas regarder l`iniquité. Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu, Quand le méchant dévore celui qui est plus juste que lui?"<< 14 >>
Kreyol: Abakouk 1:13
"Ou twò bon pou ou kite moun ap fè mechanste devan je ou konsa! Ou pa ka rete ap gade moun ap fè lenjistis devan ou konsa! Ki jan ou fè rete ap gade bann moun trèt sa yo? Poukisa ou pa di anyen lè mechan yo ap fini ak moun ki pi inonsan pase yo?"
English: Habakkuk 1:13
"You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously, and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,"
Nouveau: Lire Habaquq 1:13 en Espagnol, lire Habaquq 1:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Habaquq 1 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- important truth 4 haitians
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Love this Haitian Creole Bible