Malachi 3 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Malachi 3, Verse 5:
Malachi 3:5 in English"I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who turn aside the sojourner [from his right], and don`t fear me, says The LORD of Hosts." << 6 >>
Malachi 3:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Malachi 3:5)
"Seyè ki gen tout pouvwa a di ankò: -m'a vin jwenn nou pou rann jistis. Parèt mwen parèt, m'ap denonse moun k'ap fè maji, moun k'ap fè adiltè, moun k'ap fè sèman pou twonpe moun, moun k'ap kenbe nan lajan moun k'ap travay pou yo, moun k'ap peze fanm ki pèdi mari yo ak timoun ki pèdi papa yo, moun k'ap pwofite sou moun lòt nasyon, moun ki pa genyen m' krentif."
Malachi 3:5 in French (Francais) (Malachie 3:5)
"Je m`approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l`orphelin, Qui font tort à l`étranger, et ne me craignent pas, Dit l`Éternel des armées."
<< Verse 4 | Malachi 3 | Verse 6 >>
*New* Read Malachi 3:5 in Spanish, read Malachi 3:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Jesus christ is not God although a lot of people...