Miche 2 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Miche 2, Vese 4:

Kreyol: Miche 2:4

"Lè jou a va rive, yo pral fè chante sou nou. Y'a plenn sò nou, y'a di: Nou pèdi tou sa nou te genyen. Bondye kite moun lòt nasyon yo pran peyi a nan men nou. Wi, li pran jaden nou yo bay yon bann moun ki pa kwè nan li." <<   5 >>

 

English: Micah 2:4

"In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly ruined: he changes the portion of my people: how does he remove [it] from me! to the rebellious he divides our fields."

 

Francais: Michee 2:4

"En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira: Nous sommes entièrement dévastés! Il donne à d`autres la part de mon peuple! Eh quoi! il me l`enlève! Il distribue nos champs à l`ennemi!..."

<< Vese 3   |   Miche 2   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li Miche 2:4 an Espanyol, li Miche 2:4 an Pòtigè.