Michee 6 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Michee 6, Verset 7:
Francais: Michee 6:7"L`Éternel agréera-t-il des milliers de béliers, Des myriades de torrents d`huile? Donnerai-je pour mes transgressions mon premier-né, Pour le péché de mon âme le fruit de mes entrailles? -"<< 8 >>
Kreyol: Miche 6:7
"Eske Seyè a ap kontan si m' pote ba li mil belye mouton ak di mil barik lwil? Eske m'a ofri premye pitit gason m' lan pou m' peye pou sa m' fè ki mal? Eske mwen ka pran sa ki soti nan zantray mwen pou m' bay pou kouvri peche mwen?"
English: Micah 6:7
"Will The LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Nouveau: Lire Michee 6:7 en Espagnol, lire Michee 6:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Michee 6 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- What would you say to someone who says....
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings