Micah 7 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Micah 7, Verse 8:
Micah 7:8 in English"Don`t rejoice against me, my enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, The LORD will be a light to me." << 9 >>
Micah 7:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Miche 7:8)
"Nou menm ki pa vle wè lavil Jerizalèm, nou pa bezwen kontan wè malè rive nou, nou menm moun lavil Jerizalèm. Nou tonbe, n'a leve ankò! Nou te mèt chita nan fènwa koulye a, Seyè a va yon limyè pou nou."
Micah 7:8 in French (Francais) (Michee 7:8)
"Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie! Car si je suis tombée, je me relèverai; Si je suis assise dans les ténèbres, L`Éternel sera ma lumière."
<< Verse 7 | Micah 7 | Verse 9 >>
*New* Read Micah 7:8 in Spanish, read Micah 7:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- How to recognize that God has blessed you.
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe