Galasi 5 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Galasi 5, Vese 13:
Kreyol: Galasi 5:13"Kanta nou menm, frè m' yo, Bondye te rele nou pou n' te ka gen libète nou. Sèlman, pa pran libète a sèvi eskiz pou nou viv dapre egzijans lachè. Okontrè, se pou nou yonn sèvi lòt nan renmen nou yonn gen pou lòt." << 14 >>
English: Galatians 5:13
"For you, brothers, were called for freedom. Only don`t use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another."
Francais: Galates 5:13
"Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres."
<< Vese 12 | Galasi 5 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Galasi 5:13 an Espanyol, li Galasi 5:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I don't want to never experience those pain again...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman