Galates 3 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Galates 3, Verset 19:
Francais: Galates 3:19"Pourquoi donc la loi? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu`à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d`un médiateur."<< 20 >>
Kreyol: Galasi 3:19
"Poukisa yo te bay lalwa a menm? Yo te ajoute lalwa a pou l' te ka fè nou konnen bagay ki kont volonte Bondye. Lalwa a te fèt pou l' te la toutotan pitit pitit Abraram lan pa t' ankò vini, paske se pou li Bondye te fè pwomès la. Se zanj Bondye yo ki te bay lalwa, epi se yon nonm ki te sèvi entèmedyè."
English: Galatians 3:19
"What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator."
Nouveau: Lire Galates 3:19 en Espagnol, lire Galates 3:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Galates 3 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- How to recognize that God has blessed you.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- A place where you can read news, chat, watch movies...