Galasi 3 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Galasi 3, Vese 19:

Kreyol: Galasi 3:19

"Poukisa yo te bay lalwa a menm? Yo te ajoute lalwa a pou l' te ka fè nou konnen bagay ki kont volonte Bondye. Lalwa a te fèt pou l' te la toutotan pitit pitit Abraram lan pa t' ankò vini, paske se pou li Bondye te fè pwomès la. Se zanj Bondye yo ki te bay lalwa, epi se yon nonm ki te sèvi entèmedyè." <<   20 >>

 

English: Galatians 3:19

"What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator."

 

Francais: Galates 3:19

"Pourquoi donc la loi? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu`à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d`un médiateur."

<< Vese 18   |   Galasi 3   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li Galasi 3:19 an Espanyol, li Galasi 3:19 an Pòtigè.