Romans 2 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 2, Verse 27:
Romans 2:27 in English"Won`t the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?" << 28 >>
Romans 2:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 2:27)
"Moun lòt nasyon yo ki pa sikonsi men k'ap obeyi lalwa a, yo gen pou yo jije ou, ou menm jwif k'ap dezobeyi lalwa a atout ou gen liv lalwa a nan men ou, atout ou sikonsi a."
Romans 2:27 in French (Francais) (Romains 2:27)
"L`incirconcis de nature, qui accomplit la loi, ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses, tout en ayant la lettre de la loi et la circoncision?"
<< Verse 26 | Romans 2 | Verse 28 >>
*New* Read Romans 2:27 in Spanish, read Romans 2:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di