Romans 2 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 2, Verse 26:
Romans 2:26 in English"If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won`t his uncircumcision be accounted as circumcision?" << 27 >>
Romans 2:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 2:26)
"Lè yon moun lòt nasyon ki pa sikonsi fè sa lalwa a mande, èske Bondye p'ap gade li tankou yon moun ki sikonsi?"
Romans 2:26 in French (Francais) (Romains 2:26)
"Si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?"
<< Verse 25 | Romans 2 | Verse 27 >>
*New* Read Romans 2:26 in Spanish, read Romans 2:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- How to recognize that God has blessed you.
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- hi Jack, do you know what "predecate" means now? In...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo