Romans 15 Verse 8 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Romans 15, Verse 8:

Romans 15:8 in English

"Now I say that Christ has been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers," <<   9 >>

 

Romans 15:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 15:8)

"Men sa m' vle di: Kris la te fè tèt li sèvitè jwif yo pou l' te ka fè pwomès Bondye te fè zansèt nou yo rive vre, epi pou l' te moutre jan Bondye kenbe pawòl li."

 

Romans 15:8 in French (Francais) (Romains 15:8)

"Je dis, en effet, que Christ a été serviteur des circoncis, pour prouver la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites aux pères,"

<< Verse 7   |   Romans 15   |   Verse 9 >>

*New* Read Romans 15:8 in Spanish, read Romans 15:8 in Portugese.