Lik 19 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 19, Vese 29:
Kreyol: Lik 19:29"Lè Jezi rive toupre Betfaje ak Betani, bò ti mòn Oliv la, li pran de nan disip li yo, li voye yo devan," << 30 >>
English: Luke 19:29
"It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,"
Francais: Luc 19:29
"Lorsqu`il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,"
<< Vese 28 | Lik 19 | Vese 30 >>
*Nouvo* Li Lik 19:29 an Espanyol, li Lik 19:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- What version of the bible is considered..
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou