Luc 23 Verset 51 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 23, Verset 51:
Francais: Luc 23:51"qui n`avait point participé à la décision et aux actes des autres; il était d`Arimathée, ville des Juifs, et il attendait le royaume de Dieu."<< 52 >>
Kreyol: Lik 23:51
"Li t'ap tann kilè Bondye t'ap vin pran pouvwa a nan men li. Li te fè pati Gran Konsèy jwif yo, men li pa t' dakò ak sa lòt yo te fè ni ak sa yo te deside."
English: Luke 23:51
"(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the kingdom of God:"
Nouveau: Lire Luc 23:51 en Espagnol, lire Luc 23:51 en Portugais .
<< Verset 50 | Luc 23 | Verset 52 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!