Luc 22 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 22, Verset 19:
Francais: Luc 22:19"Ensuite il prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi."<< 20 >>
Kreyol: Lik 22:19
"Apre sa, li pran pen, li di Bondye mèsi, li kase li. Li ba yo l', epi li di yo: Sa se kò mwen. Se mwen menm ki bay li pou nou. Se pou nou fè sa pou nou ka toujou chonje mwen."
English: Luke 22:19
"He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me.""
Nouveau: Lire Luc 22:19 en Espagnol, lire Luc 22:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Luc 22 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- i don't think, there should be a dress code or...
- Earthquake in Haiti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen