Lik 22 Vese 19 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 22, Vese 19:
Kreyol: Lik 22:19"Apre sa, li pran pen, li di Bondye mèsi, li kase li. Li ba yo l', epi li di yo: Sa se kò mwen. Se mwen menm ki bay li pou nou. Se pou nou fè sa pou nou ka toujou chonje mwen." << 20 >>
English: Luke 22:19
"He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me.""
Francais: Luc 22:19
"Ensuite il prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi."
<< Vese 18 | Lik 22 | Vese 20 >>
*Nouvo* Li Lik 22:19 an Espanyol, li Lik 22:19 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje