Luc 12 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 12, Verset 18:
Francais: Luc 12:18"Voici, dit-il, ce que je ferai: j`abattrai mes greniers, j`en bâtirai de plus grands, j`y amasserai toute ma récolte et tous mes biens;"<< 19 >>
Kreyol: Lik 12:18
"Apre sa li di: Bon. Men sa m'ap fè; m'ap kraze depo m' yo, m'ap bati lòt pi gwo pou m' mete tout rekòt mwen yo ak tout lòt byen mwen yo."
English: Luke 12:18
"He said, `This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods."
Nouveau: Lire Luc 12:18 en Espagnol, lire Luc 12:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Luc 12 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- There's no where in the bible from genesis to...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...