Luke 12 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 12, Verse 18:
Luke 12:18 in English"He said, `This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods." << 19 >>
Luke 12:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 12:18)
"Apre sa li di: Bon. Men sa m'ap fè; m'ap kraze depo m' yo, m'ap bati lòt pi gwo pou m' mete tout rekòt mwen yo ak tout lòt byen mwen yo."
Luke 12:18 in French (Francais) (Luc 12:18)
"Voici, dit-il, ce que je ferai: j`abattrai mes greniers, j`en bâtirai de plus grands, j`y amasserai toute ma récolte et tous mes biens;"
<< Verse 17 | Luke 12 | Verse 19 >>
*New* Read Luke 12:18 in Spanish, read Luke 12:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- New Haitian Christian Site
- Not because you're going to church every week that's...
- Conservative Christian Websites
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- The mission with which we have been working is Good...