Luke 15 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 15, Verse 8:
Luke 15:8 in English"Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma, wouldn`t light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?" << 9 >>
Luke 15:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 15:8)
"Osinon ankò, sipoze yon fanm ki gen dis pyès lajan. Si li pèdi yonn ladan yo, èske li p'ap limen lanp, bale tout kay la, chache nan tout ti kwen jouk li jwenn li?"
Luke 15:8 in French (Francais) (Luc 15:8)
"Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu`elle en perde une, n`allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu`à ce qu`elle la retrouve?"
<< Verse 7 | Luke 15 | Verse 9 >>
*New* Read Luke 15:8 in Spanish, read Luke 15:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo