Ephesians 2 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 2, Verse 5:
Ephesians 2:5 in English"even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have you been saved)," << 6 >>
Ephesians 2:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 2:5)
"li ban nou lavi ankò ansanm ak Kris la, nou menm ki te mouri akòz peche nou yo. Se yon favè Bondye fè nou lè li delivre nou."
Ephesians 2:5 in French (Francais) (Ephesiens 2:5)
"nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ (c`est par grâce que vous êtes sauvés);"
<< Verse 4 | Ephesians 2 | Verse 6 >>
*New* Read Ephesians 2:5 in Spanish, read Ephesians 2:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- How to recognize that God has blessed you.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.