Ephesians 1 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 1, Verse 11:
Ephesians 1:11 in English"in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;" << 12 >>
Ephesians 1:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 1:11)
"Bondye ap fè tout bagay rive jan l' te deside l' la ak jan l' te vle l' la. Konsa, nou menm jwif, nou se moun Bondye te chwazi depi davans dapre plan li. Lè n'ap viv ansanm nan Kris la, nou resevwa pòsyon pa nou nan byen l' yo."
Ephesians 1:11 in French (Francais) (Ephesiens 1:11)
"En lui nous sommes aussi devenus héritiers, ayant été prédestinés suivant la résolution de celui qui opère toutes choses d`après le conseil de sa volonté,"
<< Verse 10 | Ephesians 1 | Verse 12 >>
*New* Read Ephesians 1:11 in Spanish, read Ephesians 1:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- important truth 4 haitians
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- We will continue to pray for those others lost in the dark