Matye 6 Vese 2 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Matye 6, Vese 2:

Kreyol: Matye 6:2

"Se sa ki fè tou, lè w'ap bay yon moun ki nan nesesite kichòy, ou pa bezwen fè tout moun wè sa, tankou ipokrit yo fè l' nan sinagòg ak nan lari. Yo fè sa pou moun ka fè lwanj yo. Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Konsa, yo tou jwenn rekonpans yo." <<   3 >>

 

English: Matthew 6:2

"Therefore when you do merciful deeds, don`t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward."

 

Francais: Matthieu 6:2

"Lors donc que tu fais l`aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d`être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense."

<< Vese 1   |   Matye 6   |   Vese 3 >>

*Nouvo* Li Matye 6:2 an Espanyol, li Matye 6:2 an Pòtigè.