Matye 26 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Matye 26, Vese 18:
Kreyol: Matye 26:18"Li reponn yo: Ale lavil la, kay entèl. n'a di l' konsa: Mèt la voye di ou: Lè pa l' la rive, se lakay ou l'ap fete Delivrans lan ansanm ak disip li yo." << 19 >>
English: Matthew 26:18
"He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, `The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."`""
Francais: Matthieu 26:18
"Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples."
<< Vese 17 | Matye 26 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Matye 26:18 an Espanyol, li Matye 26:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...