Matthieu 26 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 26, Verset 18:
Francais: Matthieu 26:18"Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples."<< 19 >>
Kreyol: Matye 26:18
"Li reponn yo: Ale lavil la, kay entèl. n'a di l' konsa: Mèt la voye di ou: Lè pa l' la rive, se lakay ou l'ap fete Delivrans lan ansanm ak disip li yo."
English: Matthew 26:18
"He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, `The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."`""
Nouveau: Lire Matthieu 26:18 en Espagnol, lire Matthieu 26:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Matthieu 26 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25