Matthieu 26 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 26, Verset 7:
Francais: Matthieu 26:7"une femme s`approcha de lui, tenant un vase d`albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu`il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête."<< 8 >>
Kreyol: Matye 26:7
"yon fanm pwoche kote li. Li t'ap pote yon ti boutèy fèt an albat plen ak yon odè ki te koute byen chè. Pandan Jezi te chita bò tab la, fanm lan vide tout odè a sou tèt li."
English: Matthew 26:7
"a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table."
Nouveau: Lire Matthieu 26:7 en Espagnol, lire Matthieu 26:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Matthieu 26 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- What version of the bible is considered..
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Love this Haitian Creole Bible
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- I don't want to never experience those pain again...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...