Matthieu 26 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 26, Verset 3:
Francais: Matthieu 26:3"Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;"<< 4 >>
Kreyol: Matye 26:3
"Lè sa a, chèf prèt yo ansanm ak chèf fanmi yo ki t'ap dirije pèp la reyini nan palè granprèt yo te rele Kayif la."
English: Matthew 26:3
"Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas."
Nouveau: Lire Matthieu 26:3 en Espagnol, lire Matthieu 26:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Matthieu 26 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...