Matthieu 25 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 25, Verset 22:
Francais: Matthieu 25:22"Celui qui avait reçu les deux talents s`approcha aussi, et il dit: Seigneur, tu m`as remis deux talents; voici, j`en ai gagné deux autres."<< 23 >>
Kreyol: Matye 25:22
"Domestik ki te resevwa demil goud la pwoche apre sa, li di: Mèt, ou te ban mwen demil goud, men demil goud benefis mwen fè."
English: Matthew 25:22
"He also who got the two talents came and said, `Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.`"
Nouveau: Lire Matthieu 25:22 en Espagnol, lire Matthieu 25:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Matthieu 25 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- important truth 4 haitians
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- How to recognize that God has blessed you.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote