Matthieu 24 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 24, Verset 22:
Francais: Matthieu 24:22"Et, si ces jours n`étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés."<< 23 >>
Kreyol: Matye 24:22
"Si yo pa t' wete kèk jou sou jou sa yo, pesonn pa ta sove. Men, y'a wete sou jou sa yo poutèt moun Bondye chwazi yo."
English: Matthew 24:22
"Except those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the elect`s sake, those days will be shortened."
Nouveau: Lire Matthieu 24:22 en Espagnol, lire Matthieu 24:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Matthieu 24 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- I would tell them that those things do not determine...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...