Matthieu 17 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 17, Verset 4:
Francais: Matthieu 17:4"Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie."<< 5 >>
Kreyol: Matye 17:4
"Lè sa a, Pyè pran lapawòl, li di Jezi konsa: Met, sa bon nèt pou nou isit la. Si ou vle, m'ap moute twa ti kay, yonn pou ou, yonn pou Moyiz ak yonn pou Eli."
English: Matthew 17:4
"Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let`s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.""
Nouveau: Lire Matthieu 17:4 en Espagnol, lire Matthieu 17:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Matthieu 17 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- The mission with which we have been working is Good...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Busco contacto