Matthieu 17 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 17, Verset 20:
Francais: Matthieu 17:20"C`est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d`ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible."<< 21 >>
Kreyol: Matye 17:20
"Jezi di yo: Se paske nou manke konfyans nan Bondye. Sa m'ap di nou la a, se vre wi: si nou te gen konfyans nan Bondye gwosè yon ti grenn moutad, nou ta di ti mòn sa a: wete kò ou la, al laba, li ta chanje plas. Pa gen anyen nou pa ta kapab fè."
English: Matthew 17:20
"He said to them, "Because of your unbelief. For most assuredly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, `Move from here to there,` and it will move; and nothing will be impossible to you."
Nouveau: Lire Matthieu 17:20 en Espagnol, lire Matthieu 17:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Matthieu 17 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...