Matthew 17 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 17, Verse 20:
Matthew 17:20 in English"He said to them, "Because of your unbelief. For most assuredly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, `Move from here to there,` and it will move; and nothing will be impossible to you." << 21 >>
Matthew 17:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 17:20)
"Jezi di yo: Se paske nou manke konfyans nan Bondye. Sa m'ap di nou la a, se vre wi: si nou te gen konfyans nan Bondye gwosè yon ti grenn moutad, nou ta di ti mòn sa a: wete kò ou la, al laba, li ta chanje plas. Pa gen anyen nou pa ta kapab fè."
Matthew 17:20 in French (Francais) (Matthieu 17:20)
"C`est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d`ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible."
<< Verse 19 | Matthew 17 | Verse 21 >>
*New* Read Matthew 17:20 in Spanish, read Matthew 17:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- What would you say to someone who says....
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Voodoo Se Yon Religion Satan