Matthew 17 Verse 20 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Matthew 17, Verse 20:

Matthew 17:20 in English

"He said to them, "Because of your unbelief. For most assuredly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, `Move from here to there,` and it will move; and nothing will be impossible to you." <<   21 >>

 

Matthew 17:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 17:20)

"Jezi di yo: Se paske nou manke konfyans nan Bondye. Sa m'ap di nou la a, se vre wi: si nou te gen konfyans nan Bondye gwosè yon ti grenn moutad, nou ta di ti mòn sa a: wete kò ou la, al laba, li ta chanje plas. Pa gen anyen nou pa ta kapab fè."

 

Matthew 17:20 in French (Francais) (Matthieu 17:20)

"C`est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d`ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible."

<< Verse 19   |   Matthew 17   |   Verse 21 >>

*New* Read Matthew 17:20 in Spanish, read Matthew 17:20 in Portugese.