Matthew 6 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 6, Verse 7:
Matthew 6:7 in English"In praying, don`t use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking." << 8 >>
Matthew 6:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 6:7)
"Lè w'ap lapriyè, pa plede repete yon bann pawòl pou gremesi. Se konsa moun lòt nasyon yo fè. Yo mete nan tèt yo Bondye va tande yo si yo pale anpil."
Matthew 6:7 in French (Francais) (Matthieu 6:7)
"En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s`imaginent qu`à force de paroles ils seront exaucés."
<< Verse 6 | Matthew 6 | Verse 8 >>
*New* Read Matthew 6:7 in Spanish, read Matthew 6:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...