Matthew 27 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 27, Verse 24:
Matthew 27:24 in English"So when Pilate saw that nothing was gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."" << 25 >>
Matthew 27:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 27:24)
"Lè Pilat wè li pa t' kapab fè anyen ankò, paske pèp la te soti pou l' te fè plis dezòd toujou, li pran dlo, li lave men l' devan tout foul moun yo. Li di yo: Mwen menm, mwen pa reskonsab lanmò nonm sa a. Sa, se sou kont nou li ye."
Matthew 27:24 in French (Francais) (Matthieu 27:24)
"Pilate, voyant qu`il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l`eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde."
<< Verse 23 | Matthew 27 | Verse 25 >>
*New* Read Matthew 27:24 in Spanish, read Matthew 27:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Not because you're going to church every week that's...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- What version of the bible is considered..
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje