Matthew 18 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 18, Verse 24:
Matthew 18:24 in English"When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents." << 25 >>
Matthew 18:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 18:24)
"Li te fèk kòmanse fè regleman an lè yo mennen yonn ba li ki te dwe l' senkantmil (50.000) goud."
Matthew 18:24 in French (Francais) (Matthieu 18:24)
"Quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents."
<< Verse 23 | Matthew 18 | Verse 25 >>
*New* Read Matthew 18:24 in Spanish, read Matthew 18:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- What would you say to someone who says....
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...