Matthew 14 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 14, Verse 36:
Matthew 14:36 in English"and they begged him that they might only touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole." <<
Matthew 14:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 14:36)
"Yo di Jezi: Tanpri souple, kite malad yo manyen bò rad ou ase. Tout moun malad ki te manyen rad li te geri."
Matthew 14:36 in French (Francais) (Matthieu 14:36)
"Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris."
*New* Read Matthew 14:36 in Spanish, read Matthew 14:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- i don't think, there should be a dress code or...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!