1 Corinthiens 6 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Corinthiens 6, Verset 12:
Francais: 1 Corinthiens 6:12"Tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit."<< 13 >>
Kreyol: 1 Korint 6:12
"Gen kèk moun nan nou ki di: Mwen gen dwa fè tout bagay. Wi, ou gen dwa fè tout bagay. Men, tout bagay pa bon pou fè. Mwen ka di mwen gen dwa fè tout bagay. Men, mwen p'ap kite anyen fè m' tounen esklav li, li te mèt sa l' te ye."
English: 1 Corinthians 6:12
""All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything."
Nouveau: Lire 1 Corinthiens 6:12 en Espagnol, lire 1 Corinthiens 6:12 en Portugais .
<< Verset 11 | 1 Corinthiens 6 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Busco contacto