1 Corinthians 6 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Corinthians 6, Verse 12:
1 Corinthians 6:12 in English""All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything." << 13 >>
1 Corinthians 6:12 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Korint 6:12)
"Gen kèk moun nan nou ki di: Mwen gen dwa fè tout bagay. Wi, ou gen dwa fè tout bagay. Men, tout bagay pa bon pou fè. Mwen ka di mwen gen dwa fè tout bagay. Men, mwen p'ap kite anyen fè m' tounen esklav li, li te mèt sa l' te ye."
1 Corinthians 6:12 in French (Francais) (1 Corinthiens 6:12)
"Tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit."
<< Verse 11 | 1 Corinthians 6 | Verse 13 >>
*New* Read 1 Corinthians 6:12 in Spanish, read 1 Corinthians 6:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Not because you're going to church every week that's...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.