1 Corinthians 10 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Corinthians 10, Verse 30:
1 Corinthians 10:30 in English"If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?" << 31 >>
1 Corinthians 10:30 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Korint 10:30)
"Si mwen di Bondye mèsi pou sa m'ap manje a, ki jan pou yo ta ka pale m' mal pou yon manje konsa?"
1 Corinthians 10:30 in French (Francais) (1 Corinthiens 10:30)
"Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d`une chose dont je rends grâces?"
<< Verse 29 | 1 Corinthians 10 | Verse 31 >>
*New* Read 1 Corinthians 10:30 in Spanish, read 1 Corinthians 10:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- What are the different versions of the Haitian bible...