John 3 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 3, Verse 11:
John 3:11 in English"Most assuredly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don`t receive our witness." << 12 >>
John 3:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 3:11)
"Sa m'ap di ou la a, se vre wi: mwen menm, mwen pale sa m' konnen, mwen di sa m' te wè. Men nou menm, nou pa vle asepte sa m'ap di a."
John 3:11 in French (Francais) (Jean 3:11)
"En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage."
<< Verse 10 | John 3 | Verse 12 >>
*New* Read John 3:11 in Spanish, read John 3:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- New Haitian Christian Site
- What version of the bible is considered..
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?