John 21 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 21, Verse 8:
John 21:8 in English"But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish." << 9 >>
John 21:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 21:8)
"Lòt disip yo menm t'ap tounen atè nan kannòt la, yo t'ap trennen privye ki te plen pwason an dèyè yo. Yo pa t' twò lwen rivay la, san (100) mèt konsa."
John 21:8 in French (Francais) (Jean 21:8)
"Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n`étaient éloignés de terre que d`environ deux cents coudées."
<< Verse 7 | John 21 | Verse 9 >>
*New* Read John 21:8 in Spanish, read John 21:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Conservative Christian Websites
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote