John 16 Verse 28 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 16, Verse 28:
John 16:28 in English"I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."" << 29 >>
John 16:28 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 16:28)
"Mwen soti nan Papa a, mwen vin sou latè. Koulye a, m'ap wete kò m' sou latè a, mwen pral jwenn Papa a."
John 16:28 in French (Francais) (Jean 16:28)
"Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père."
<< Verse 27 | John 16 | Verse 29 >>
*New* Read John 16:28 in Spanish, read John 16:28 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote