Travay 7 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 7, Vese 8:
Kreyol: Travay 7:8"Apre sa, Bondye pase yon kontra ak Abraram, li ba li sikonsizyon an pou sèvi mak kontra a. Se konsa Abraram te sikonsi Izarak, pitit gason l' lan, wit jou apre l' te fèt. Menm jan an tou, Izarak te sikonsi Jakòb, pitit li a. Jakòb menm sikonsi douz pitit li yo, zansèt douz branch fanmi pèp Izrayèl la." << 9 >>
English: Acts 7:8
"He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs."
Francais: Actes des Apotres 7:8
"Puis Dieu donna à Abraham l`alliance de la circoncision; et ainsi, Abraham, ayant engendré Isaac, le circoncit le huitième jour; Isaac engendra et circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches."
<< Vese 7 | Travay 7 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Travay 7:8 an Espanyol, li Travay 7:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos