Travay 11 Vese 20 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 11, Vese 20:

Kreyol: Travay 11:20

"Lè sa a, kèk disip ki te moun Chip ak moun Sirèn al lavil Antiòch. Antan yo la a, yo pale ak moun Lagrès yo; yo fè yo konnen bon nouvèl ki pale sou Jezi Seyè a." <<   21 >>

 

English: Acts 11:20

"But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Greeks, preaching the Lord Jesus."

 

Francais: Actes des Apotres 11:20

"Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s`adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus."

<< Vese 19   |   Travay 11   |   Vese 21 >>

*Nouvo* Li Travay 11:20 an Espanyol, li Travay 11:20 an Pòtigè.