Actes des Apotres 26 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 26, Verset 10:
Francais: Actes des Apotres 26:10"C`est ce que j`ai fait à Jérusalem. J`ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort, je joignais mon suffrage à celui des autres."<< 11 >>
Kreyol: Travay 26:10
"Se sa m' te fè lavil Jerizalèm. Mwen te resevwa yon pouvwa espesyal nan men chèf prèt yo pou sa. Mwen te mete anpil patizan Kris yo nan prizon. Lè yo t'ap kondannen yo amò, mwen te dakò nèt ale."
English: Acts 26:10
"This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 26:10 en Espagnol, lire Actes des Apotres 26:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Actes des Apotres 26 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25