Actes des Apotres 25 Verset 26 - La Bible en Francais

la Bible dit: Actes des Apotres 25, Verset 26:

Francais: Actes des Apotres 25:26

"Je n`ai rien de certain à écrire à l`empereur sur son compte; c`est pourquoi je l`ai fait paraître devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin de savoir qu`écrire, après qu`il aura été examiné."<<   27 >>

 

Kreyol: Travay 25:26

"Mwen pa gen anyen ki sèten pou m' ekri sou li. Se poutèt sa mwen fè l' konparèt devan nou, devan ou menm sitou, wa Agripa. Konsa m'a jwenn sa pou m' ekri lè n'a fin poze l' keksyon."

 

English: Acts 25:26

"Of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him forth before you, and especially before you, king Agrippa, that, after examination, I may have something to write."

 

Nouveau: Lire Actes des Apotres 25:26 en Espagnol, lire Actes des Apotres 25:26 en Portugais .

<< Verset 25   |   Actes des Apotres 25   |   Verset 27 >>