Actes des Apotres 24 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 24, Verset 10:
Francais: Actes des Apotres 24:10"Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit: Sachant que, depuis plusieurs années, tu es juge de cette nation, c`est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause."<< 11 >>
Kreyol: Travay 24:10
"Gouvènè a fè Pòl siy pou l' pale. Pòl di: Mwen konnen w'ap fè jistis nan peyi a depi lontan. Se ak kè poze mwen vin plede kòz mwen devan ou."
English: Acts 24:10
"When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, "Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,"
Nouveau: Lire Actes des Apotres 24:10 en Espagnol, lire Actes des Apotres 24:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Actes des Apotres 24 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...